Сломленный принц - Страница 74


К оглавлению

74

Он прав: это безумная сумма. Но наследство Стива никогда и не казалось мне чем-то реальным. Бумаги еще оформляются, остались какие-то нерешенные юридические формальности, и пока кто-нибудь не вручит мне чек со всеми этими нулями, я не могу считать себя богатой. Да я и не хочу быть богатой. Я хочу лишь одного – жить нормальной жизнью, в которой мне не придется раздеваться перед незнакомцами.

– Если таким способом мы заставим ее отстать от нас, мне все равно, что деньги получит она, – отвечаю я.

– Ну а мне – нет. Стив оставил деньги тебе, а не Брук. – Жесткое выражение его лица говорит, что дальше с ним лучше не спорить. – Ты не дашь ей ни цента, Элла. Я серьезно. Я сам с ней разберусь, ладно?

– Как? – снова спрашиваю я, на этот раз с вызовом.

Он выглядит растерянным.

– Что-нибудь придумаю. А до тех пор, пожалуйста, ничего не предпринимай, пока сначала не поговоришь со мной, договорились?

– Ладно, – неохотно соглашаюсь я.

Рид протягивает руку через стол и переплетает свои пальцы с моими.

– Все, больше ни слова на эту тему, – решительно произносит он. – Будем есть и притворяться, что Брук Дэвидсон не существует, идет?

Я сжимаю его руку.

– Замечательное предложение.

И мы наслаждаемся нашим вечером… еще около десяти минут. По-моему, я накаркала, когда сказала, что мы с Ридом сражаемся в нескончаемой битве: как только официант приносит нам шоколадный торт-мусс, который мы решили поделить на двоих, мимо нашего столика проходит кое-кто знакомый нам обоим.

Рид не видит его, потому что наклонил голову и отламывает вилкой кусок торта, но резко поднимает глаза, когда я шиплю:

– Здесь Дэниел.

Мы оба поворачиваемся к столику, куда только что провели Дэниела Делакорта и его спутницу. Я не узнаю девушку, но выглядит она весьма юной. Девятиклассница, наверное.

– Теперь он встречается с малолетками? – бурчит Рид.

– Ты знаешь ее?

– Кэссиди Уинстон. Младшая сестра одного из моих товарищей по команде, – он поджимает губы. – Ей пятнадцать.

Меня начинает грызть тревога. Всего лишь пятнадцать… и она ужинает с подонком, которому нравится опаивать девушек всякой дрянью.

Я украдкой смотрю на их столик. Дэниел и Кэссиди уже уселись, и она смотрит на него так, как будто он божество. Ее щеки порозовели, и она кажется еще младше.

– Почему он повел на свидание девятиклассницу?

Я подталкиваю тарелку с десертом Риду. У меня пропал аппетит. У него, видимо, тоже, потому что он не притрагивается к торту.

– Потому что никто из наших классов и близко к нему не подойдет, – мрачным голосом отвечает Рид. – Все старшие девчонки знают, что он сделал с тобой. А после вечеринки у Уортингтона Саванна постаралась сделать так, чтобы все узнали, что нечто подобное он проделал и с ее кузиной.

– Как думаешь, а Кэссиди в курсе?

Рид быстро качает головой.

– Она бы не пошла с ним, если бы знала. И не думаю, что она сказала домашним, с кем идет сегодня на свидание, иначе, поверь мне, Чак разбил бы Делакорту физиономию, если бы узнал, что эта мразь подкатывает к его сестре.

Я смотрю на симпатичную девятиклассницу. Она смеется над чем-то, что сказал ей Дэниел. А потом берет свой стакан и делает небольшой глоток, и мне в душу закрадывается страх.

– А если он уже что-то подмешал ей? – шепчу я Риду, мой пульс ускоряется.

– По-моему, он не настолько глуп, чтобы подмешивать девушке какую-нибудь гадость в таком месте, – убеждает меня Рид.

– Согласна, он не глуп… но он отчаялся. – Сердце колотится еще быстрее. – Девчонки из одиннадцатого и выпускного избегают его, и теперь он зовет на свидание девятиклассниц! Он явно в безвыходном положении. – Я резко сдергиваю с колен салфетку и бросаю ее на стол. – Кто-то должен предупредить ее. Я поговорю с ней.

– Нет…

– Рид…

– Позволь мне, – заканчивает он.

Я удивленно моргаю.

– Ты и правда собираешься подойти к ним?

Рид отодвигает свой стул.

– Конечно. Детка, я не позволю ему причинить вред кому-то еще. – Он встает. – Жди здесь. Я обо всем позабочусь.

Я быстро вскакиваю на ноги.

– Ха, я иду с тобой. Знаем мы, как ты умеешь «позаботиться». Нет уж, я не дам тебе устроить сцену в роскошном ресторане!

– Кто сказал, что я собираюсь устраивать сцену? – возражает он.

– Напомнить тебе, что было в школе в понедельник?

– Напомнить тебе, кто все это начал, вытащив Джордан за волосы?

Тут он меня подловил. Мы улыбаемся друг другу, но наше веселье испаряется, когда мы одновременно поворачиваемся и шагаем через зал.

Дэниел уже заметил нас и помрачнел. Кэссиди сидит к нам спиной, но начинает нервно шептать что-то, увидев вспыхнувшую в его глазах ненависть.

– Добрый вечер, – нараспев говорит Рид.

– Чего тебе, Ройал? – сердито бормочет Дэниел.

– Да просто хочу перекинуться парой слов с твоей спутницей.

– Со мной? – повернув темноволосую голову к Риду, пищит Кэссиди.

– Кэссиди, верно? – непринужденно спрашивает он. – Я – Рид. Мы с твоим братом вместе играем в футбол.

У девятиклассницы такой вид, как будто она сейчас упадет в обморок, потому что Рид знает ее имя. Дэниел замечает ее благоговейный трепет, и его рот кривится в злобном оскале.

– Да, – выдыхает Кэссиди. – Я знаю тебя. Я хожу на все игры Чака.

Рид кивает.

– Круто! Спасибо, что поддерживаешь нашу команду.

– Не хочу показаться грубым, – холодно произносит Дэниел, – но у нас, вообще-то, свидание.

– Не хочу показаться грубым, – передразнивает его Рид, глядя своими голубыми глазами на Кэссиди, – но твой спутник, Кэсс, – насильник.

74