Сломленный принц - Страница 44


К оглавлению

44

– Что за повод? – Его голос звучит холодно.

Брук широко улыбается.

– Празднуем помолвку, глупенький! – Она перебрасывает волосы за плечо. – Неофициальную, конечно, потому что настоящую вечеринку в честь помолвки устроим позже, когда уладим все детали. В каком-нибудь неприлично роскошном месте, типа «Паласа» или, может, в «Кинг Эдвард». Как считаешь, Дина? Нам нужно что-то современное или что-то традиционное?

Дина морщит нос от отвращения.

– Отель «Кинг Эдвард» потерял свою привлекательность, Бруки. Раньше он был эксклюзивным, но сейчас, когда они снизили расценки, их клиенты в основном невысокого пошиба.

Каллум смотрит на меня и мальчиков.

– Садитесь, – командует он. – Вы ведете себя невоспитанно.

Я ищу, куда сесть. Брук и Дина расположились по обе стороны от Каллума, Сойеру и Себастиану – у обоих мрачные лица – посчастливилось занять места у противоположного конца стола.

Рид и Истон проходят мимо пустых стульев рядом с женщинами и усаживаются рядом с близнецами. Мне остается два не самых завидных варианта, и, решив, что Дина – меньшая из двух гадин, я занимаю место рядом с ней.

Стоит мне устроиться поудобнее, как во французских дверях появляется Гидеон.

– Добрый вечер, – бурчит он.

Каллум одобрительно кивает.

– Рад, что ты смог приехать, Гид. – В его голосе слышится резкость.

Тон Гидеона еще более резок.

– Тем более что ты, папа, почти не оставил мне выбора.

В его челюсти дергается мускул, когда он замечает, что единственный свободный стул – рядом с Брук. Его будущей мачехой.

Она хлопает по сиденью.

– Садись, дорогой. Позволь я налью тебе бокал вина.

– Я буду воду, – натянуто отвечает Гидеон.

Когда мы все расселись, над столом повисает неловкая тишина. Братья Ройал сидят с самым хмурым видом. Каллум наблюдает за ними, на его лице читается разочарование.

А чего он ожидал? Его сыновья почти не говорят с ним с того дня, когда было объявлено о ребенке. Я вижу, как кривятся от отвращения близнецы всякий раз, когда Брук сверкает своим бриллиантом. Истон – чаще пьяный, чем трезвый. Гидеона, судя по всему, можно затащить домой только силой. А Рид переспал с подружкой Каллума два или три, а может быть, и сотню раз.

Так что действительно Каллум сошел с ума, если рассчитывает, что счастливый ужин большой семьи не окажется самой настоящей катастрофой.

– Большое спасибо за приглашение, – щебечет Дина Каллуму. – Я уже вечность не бывала в вашем королевском дворце.

Желчь в ее словах показывает, что на самом деле Дину беспокоит, почему ее сюда не приглашают. Сегодня она выглядит очень красивой, даже несмотря на яд в зеленых глазах. Ее золотистые волосы убраны в высокую прическу, в ушах серьги с бриллиантами. Она в белом платье с глубоким треугольным вырезом, демонстрирующим не только ее загар, но и зону декольте.

Я вижу, чем она привлекла моего отца. Дина похожа на сексуального ангела. Интересно, сколько времени прошло, прежде чем он понял, что на самом деле она – дьявол?

Каллум, должно быть, нанял специальных работников для обслуживания ужина, потому что на террасе появляются три незнакомых мне женщины, одетых в униформу, и начинают подавать блюда. Я чувствую себя неловко, приходится удерживаться от того, чтобы не вскочить и не начать помогать.

Наконец мы приступаем к еде. Я не различаю вкуса, а просто кладу пищу в рот вилка за вилкой. Если честно, я стараюсь, чтобы меня не вырвало. Брук без умолку болтает про нового малыша Ройала, и меня тошнит.

– Если это будет мальчик, то я хочу, чтобы его второе имя было Эмерсон, в честь отца Каллума, упокой Господь его душу, – говорит Брук Дине. – Каллум Эмерсон Ройал Второй, по-моему, неплохо звучит, да?

Она хочет назвать ребенка Каллумом? «Почему не Ридом?» – хочется язвительно спросить мне. Я крепко сжимаю стакан с водой: мысль о том, что биологическим отцом ребенка действительно может быть Рид, вызывает во мне прилив ярости. И тошноты. И вообще, уже само по себе это просто отвратительно.

Рид утверждает, что последний раз он был с Брук шесть месяцев назад, а у нее явно не такой большой срок. Может, у них и правда не было секса в ту ночь, когда я застала их? Он так говорит. И Брук тоже.

Может, они говорят правду?

Да, Элла, и последний мамин парень однозначно просто держался за руку с собственной сестрой. Идиотка.

– Элла!

Я поднимаю голову и вижу, что Каллум внимательно смотрит на меня.

– Простите, что?

– Брук задала тебе вопрос, – подсказывает он.

Я с неохотой перевожу взгляд на Брук, которая подмигивает мне.

– Я спросила, не хочешь ли ты предложить имя для девочки?

– Нет, – бормочу я. – У меня плохо с именами.

– Мальчики, – спрашивает она братьев, – у вас есть идеи?

Все как один молчат. Близнецы притворяются, что слишком заняты едой, а Рид, Гидеон и Истон в открытую игнорируют ее.

Так как я единственная, кто принимает участие в разговоре – если шесть жалких слов можно назвать участием, – то внимание старших сосредоточивается исключительно на мне.

– Я огорчена, что ты не бываешь в нашем пентхаусе, – говорит Дина. – Мне очень хочется получше узнать дочь своего мужа.

Она произносит слово «дочь» так, словно это ругательство. Лицо Каллума напрягается, но губы остаются плотно сжатыми.

– Меня не приглашали, – я пытаюсь придерживаться такого же холодного тона.

Взгляд Дины темнеет.

– Тебе не нужно приглашение, – сладким голосом говорит она. – Пентхаус наполовину принадлежит тебе, не забыла?

– Наверное.

Она лишь пожимает плечами на мое хмурое выражение лица и поворачивается к Гидеону.

44